唱不完的詩歌:中英雙語短詩部落格

關於部落格
唱不完的詩歌是NeverEnding Story 的鏡像網站。引介英文短詩,haiku (俳句) 和 tanka (和歌), 給中文讀者。NeverEnding Story, first English-Chinese haiku and tanka poetry blog http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.ca/
  • 2945

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

Disease Tanka

英文原作

the disease
spreading inside my friend
like a white fern
made of frost
on the window gla...
繼續閱讀

Hunter's Moon Haiku

英文原作

hunter's moon
the runes of mice
in its wake

Best of Mainichi, 2014

Alan Summers
...
繼續閱讀

Heart Tanka

英文原作

We talk about
which one of us will stay
who will go
the stone in my heart
when did it be...
繼續閱讀

Early Twilight Haiku

英文原作

early twilight
sorting shells
by sound

Frogpond, 38:1, Winter 2015

Elmedin Kadric

...
繼續閱讀

Flood of Moonlight Haiku

英文原作

flood of moonlight ...
the drip, drip, drip
of her lingerie

Haiku Canada Review, 10:1, ...
繼續閱讀

Disconnected Thread Tanka

英文原作

this grey day
I drift from one thought
to the next …
a spider in the breeze
on a ...
繼續閱讀

Demolished Houses Haiku

英文原作

crickets' cries
piercing this darkness ...
demolished houses

Shiki Monthly Kukai, S...
繼續閱讀

Skipping Stone Tanka

英文原作

not for whom
but with whom I write
these lines:
the skipping stone
the creaking tree hou...
繼續閱讀

Favorite Shirt Tanka

英文原作

I understand
the perfection
of imperfection…
I fold his favorite shirt
carefully,...
繼續閱讀

Braiding Hair Haiku

英文原作

the way she braids
her long gray hair
winter evening

Acorn, 14, Spring 2005

Agnes Ev...
繼續閱讀
網誌分類篩選
收起分類
分類篩選
相簿設定
標籤設定
相簿狀態